FOR LUCK
Nič čarovniških kostumov, kotlov in napojev, nič netopirjev, pajkov, sveč in buč. / No witches' costumes, cauldrons and potions, no bats, spiders, candles and pumpkins.
Samo prašički za srečo. / Just lucky piglets.
Tokrat štirideset. / Forty this time.
mravljica
31 oktober 2010
20 oktober 2010
19 oktober 2010
Stranski učinki
... nedeljskega kina (Jaz, baraba) so bili "lušti" na kokosove kekse.
Pečeni včeraj po tem receptu. Ko so začeli z nepredvidljivo hitrostjo izginjati, sem se še pravočasno spomnila, da bi jih pofotkala, takole, da bomo imeli "mušter" za December :)
SIDE EFFECTS
... of the Sunday's visit to the cinema (Despicable Me) were cravings for coconut biscuits. Made yesterday according to this recipe. When they started to vanish with an unpredictable speed, I still managed to take a photo of them, like this, so that we will know what they should look like in December.
mravljica
18 oktober 2010
Dve iz polprofila
SEMI-PROFILE VIEW
Ena s kovinsko folijo / One with metallic foil
In en frtajček pečen na žarnici / And a swirlie baked on the light bulb
Nekaj jih še čaka na sestavljanje, jaz pa čakam na priložnost za naslednjo peko. / Some are still waiting to be put together, and I'm waiting for an opportunity to make another batch.
mravljica
Ena s kovinsko folijo / One with metallic foil
In en frtajček pečen na žarnici / And a swirlie baked on the light bulb
Nekaj jih še čaka na sestavljanje, jaz pa čakam na priložnost za naslednjo peko. / Some are still waiting to be put together, and I'm waiting for an opportunity to make another batch.
mravljica
17 oktober 2010
Danes jesensko
TODAY IT'S LIKE AUTUMN
Če bi morala izbrati nekaj kosov iz te zadnje serije, s katerimi sem bila od prvega trenutka res zadovoljna, bi ti trije vsi bili med njimi.
/ If I had to choose a few pieces from this last series that I was really satisfied with from the first moment, they would include all three of these.
mravljica
Če bi morala izbrati nekaj kosov iz te zadnje serije, s katerimi sem bila od prvega trenutka res zadovoljna, bi ti trije vsi bili med njimi.
/ If I had to choose a few pieces from this last series that I was really satisfied with from the first moment, they would include all three of these.
mravljica
16 oktober 2010
15 oktober 2010
Danes modro
TODAY IT'S BLUE
Skledica (izrezan krog, pečen na žarnici) / A little bowl (a cut-out circle, baked on a light bulb)
Tudi ta je pečen na žarnici, le da je osnova trikotne oblike / Another one baked on a light bulb, but this one is triangular in shape
Kombinacija dveh meni ljubih: frtajček, razvaljan na primerno debelino in pečen na žarnici / A combination of two techniques I like: a swirlie rolled out to the right thickness and baked on a light bulb
In še zmečkanček na belem ozadju / And a squishie on white background
mravljica
Skledica (izrezan krog, pečen na žarnici) / A little bowl (a cut-out circle, baked on a light bulb)
Tudi ta je pečen na žarnici, le da je osnova trikotne oblike / Another one baked on a light bulb, but this one is triangular in shape
Kombinacija dveh meni ljubih: frtajček, razvaljan na primerno debelino in pečen na žarnici / A combination of two techniques I like: a swirlie rolled out to the right thickness and baked on a light bulb
In še zmečkanček na belem ozadju / And a squishie on white background
mravljica
14 oktober 2010
Malo bolj odbito
13 oktober 2010
Sem šla najprej sestavljat
I CHOSE TO PUT THEM TOGETHER FIRST
Kose iz prejšnje objave namreč. In zdaj imam kar nekaj za pokazat. / The pieces from the previous post namely. And I've got quite some things to show now.
Najprej mehurčki. Enkrat lani sem jih videla pri Petri. Pa jih nisem šla takoj preizkušat tudi sama. Šele letos spomladi sem naredila en rdeče-zelen poskus.
/ First of all, bubbles. I saw them last year at Petra's blog, but I didn't go and try them myself right away. I made my first piece (red and green) this spring.
Moji mehurčki se od Petrinih razlikujejo po tem, da so vse večje kroglice polovične, pa tudi pri kombiniranju barv nisem tako drzna. / The difference between my and Petra's bubbles is that I cut all larger balls in half and I tend to use less colours in one combination.
V tokratni rundi so bile štiri. / There were four of them this time.
belo-sivo-črna / white, grey and black
belo-sivo-rdeča / white, grey and red
belo-modra / white and blue
oranžno-rjava (eno takšno sem že naredila, pa mi je ostalo namešanih barv ravno dovolj še za eno) / orange and brown (I made one like this before, and I had just enough fimo left for another one)
mravljica
Kose iz prejšnje objave namreč. In zdaj imam kar nekaj za pokazat. / The pieces from the previous post namely. And I've got quite some things to show now.
Najprej mehurčki. Enkrat lani sem jih videla pri Petri. Pa jih nisem šla takoj preizkušat tudi sama. Šele letos spomladi sem naredila en rdeče-zelen poskus.
/ First of all, bubbles. I saw them last year at Petra's blog, but I didn't go and try them myself right away. I made my first piece (red and green) this spring.
Moji mehurčki se od Petrinih razlikujejo po tem, da so vse večje kroglice polovične, pa tudi pri kombiniranju barv nisem tako drzna. / The difference between my and Petra's bubbles is that I cut all larger balls in half and I tend to use less colours in one combination.
V tokratni rundi so bile štiri. / There were four of them this time.
belo-sivo-črna / white, grey and black
belo-sivo-rdeča / white, grey and red
belo-modra / white and blue
oranžno-rjava (eno takšno sem že naredila, pa mi je ostalo namešanih barv ravno dovolj še za eno) / orange and brown (I made one like this before, and I had just enough fimo left for another one)
mravljica
09 oktober 2010
Peka, ki ne redi
NON-CALORIC BAKING
To je nastalo v zadnji fimo seansi / From my last fimo session:
Obeski in osrednji koščki / Pendants and focal pieces
Dopolnilni koščki, nekaj poskusnih in koščki kar tako / Supplementary pieces, some testing and just-so-beads
Pa še "stojnica" od blizu / And a close-up of the "stand"
In zdaj dilema: najprej vse to sestavit ali naredit še kakšno peko ali dve...
/ And now for the dilemma: to go and assemble all this first or bake another batch or two...
mravljica
To je nastalo v zadnji fimo seansi / From my last fimo session:
Obeski in osrednji koščki / Pendants and focal pieces
Dopolnilni koščki, nekaj poskusnih in koščki kar tako / Supplementary pieces, some testing and just-so-beads
Pa še "stojnica" od blizu / And a close-up of the "stand"
In zdaj dilema: najprej vse to sestavit ali naredit še kakšno peko ali dve...
/ And now for the dilemma: to go and assemble all this first or bake another batch or two...
mravljica
Naročite se na:
Objave (Atom)