22 avgust 2011

Molk prekinjen

SILENCE INTERRUPTED


Enkrat sem ga že prekinila z nečim vijoličnim, tokrat pa v družbi z modro.
/ I've interrupted it with something purple before, and this time it is accompanied by blue.

V duhu poletja - za te vroče dni...
/ In the spirit of summer - for this hot days...



Razen enih (ali dvojnih) kroglic so bili to zadnji nesestavljeni iz zadnjega "maratona".
/ Except for one (or two) batches of little round beads, these were the last unassembled ones from the last "marathon".

Kar pomeni... samo eno :)
/ Which means... just one thing :)


(ko se sprazni čakalna vrsta za "papirnate projekte", seveda)
/ (as soon as there is nothing left in the waiting line for "paper projects", of course)

Nataša