INVITATION CARDS
SEVEDA sem se javila, da bom naredila vabila za našo 20. obletnico. Edini problem je bil, da se mi je takrat, ko bi jih morala že imeti pripravljena za pošiljanje, nakopičilo še vse mogoče drugo delo.
Ampak... ker sem obljubila in predvsem, ker sem to res hotela narediti, sem pač žrtvovala par ur spanja, in v par korakih izvedla to mojo mini proizvodnjo:
/ OF COURSE I volunteered to make invitations for our 20th anniversary. The only problem was that when I was supposed to have them finished and ready to send out, all kinds of other stuff just kept piling up and waiting to be done.
But... since I promised and especially because I really wanted to do it, I sacrificed a few hours of sleep and did the entire thing in a few steps:
1. Rezanje in zgibanje. Ko sem zalepila, sem dobila osnove, neke vrste žepke. / Cutting and folding. When I glued the flaps together, I ended up with some kind of pockets.
2. Štempljanje in rezanje. / Stamping and cutting.
3. Rezanje. / Cutting.
4. In rezanje. / And cutting.
5. Sestavljanje - kartice z besedilom in kartončki. / Assembly - cards with text and tags.
6. Sestavljanje - sprednja stran žepkov. / Assembly - the front of the pockets.
7. Še "pasek" in napis - od spredaj in zadaj, kartice so že v žepkih. / The "belt" and a tag - front and back, with cards already in the pockets.
8. Pa še ena gasilska :) / A group photo
Zelo fajn mi jih je bilo delat. Zdaj so pa že pri prejemnikih. Odziv je že tudi bil. Moj zaključek: že res, da so bili podočnjaki za dve številki večji. Ego bo pa za štiri. No, pet :)
/ I really enjoyed making them. And they're with the recipients already. There's been some response already. And my conclusion: it's true that the circles under my eyes were two shades darker. But my ego is growing to be four sizes larger. Well, five :)
mravljica
17 maj 2011
Mali fimomaraton
MINI FIMO-MARATHON
Začela sem v soboto zvečer in izkoristila celo deževno nedeljo. Nič revolucionarnega, samo igranje po dolgem času. Kljub temu, da to potegne za seboj tudi nekaj ponesrečenih poskusov, je nastalo dovolj kosov za tri peke.
/ I started Saturday evening and spent the entire rainy Sunday. Nothing very new, just playing around after a long time. Despite the fact that such playing also gives some unwanted results, I managed to make enough stuff for three baking batches.
Najprej je kar naenkrat bilo za cel pekač modrih in vijoličnih. Očitno sem za začetek rabila poglabljanje v te barve...
/ First of all, I suddenly ended up with one baking tray full of blue and violet pieces. I obviously needed some immersion in these colours to start with.
Potem sem načrtno šla skozi škatlo z ostanki in odprtimi zavojčki fima. Nekaj prelivov, nekaj štampiljkanja, nekaj igranja kar tako.
/ Then I went and deliberately used up the leftovers from previous sessions and opened packets. Some blending, some stamping, some playing just for fun.
Ostanke ostankov sem zvila v kačice in zvaljala v "pižamice". Zamolklo rdeča in sivo rjava sta se slučajno znašli ena ob drugi in sem ju morala dati skupaj. Srčki so nastali kar tako mimogrede in še brez določenega namena. Modri preliv je rezultat enega poskusa, ki pa se je nekje vmes sfižil in je ostal samo ta "plava laguna" krogec. Za preostanek ponesrečka sem pa hvaležna, da obstaja tako krasen postopek kot je valjanje "frtajčkov" - jih že vidim v kot dolgo poletno ogrlico v kombinaciji z modrimi poldragimi kamenčki...
/ I rolled the leftovers from leftovers together and made some striped pieces. I saw a great dull red and grey-brown piece lying next to each other and I just had to put them together somehow. Little hearts were just a test, with no precise purpose so far. The blue blend was the result of an experiment which went wrong in the process and I only managed to save this "blue lagoon" circle. For the rest of it, I'm very glad that there is this great technique to make swirl lentils from almost any messed-up pieces of fimo - I'm going to use them with some blue semi-precious chips to make a long summer necklace...
Zdaj me pa čaka kar nekaj vrtanja, brušenja, lakiranja, nizanja... Za naslednjo fimo seanso pa sem si že nevemkolikič obljubila, da bom RES naredila tudi nekaj stvari v svetlejših barvah :)
/ And now I'll have to do quite some drilling, sanding, varnishing, stringing... And for the next fimo session, I made a promise for I-don't-know-which time that I will REALLY make some stuff in lighter colours :)
Fajn je bilo.
/ I had good time.
mravljica
Začela sem v soboto zvečer in izkoristila celo deževno nedeljo. Nič revolucionarnega, samo igranje po dolgem času. Kljub temu, da to potegne za seboj tudi nekaj ponesrečenih poskusov, je nastalo dovolj kosov za tri peke.
/ I started Saturday evening and spent the entire rainy Sunday. Nothing very new, just playing around after a long time. Despite the fact that such playing also gives some unwanted results, I managed to make enough stuff for three baking batches.
Najprej je kar naenkrat bilo za cel pekač modrih in vijoličnih. Očitno sem za začetek rabila poglabljanje v te barve...
/ First of all, I suddenly ended up with one baking tray full of blue and violet pieces. I obviously needed some immersion in these colours to start with.
Potem sem načrtno šla skozi škatlo z ostanki in odprtimi zavojčki fima. Nekaj prelivov, nekaj štampiljkanja, nekaj igranja kar tako.
/ Then I went and deliberately used up the leftovers from previous sessions and opened packets. Some blending, some stamping, some playing just for fun.
Ostanke ostankov sem zvila v kačice in zvaljala v "pižamice". Zamolklo rdeča in sivo rjava sta se slučajno znašli ena ob drugi in sem ju morala dati skupaj. Srčki so nastali kar tako mimogrede in še brez določenega namena. Modri preliv je rezultat enega poskusa, ki pa se je nekje vmes sfižil in je ostal samo ta "plava laguna" krogec. Za preostanek ponesrečka sem pa hvaležna, da obstaja tako krasen postopek kot je valjanje "frtajčkov" - jih že vidim v kot dolgo poletno ogrlico v kombinaciji z modrimi poldragimi kamenčki...
/ I rolled the leftovers from leftovers together and made some striped pieces. I saw a great dull red and grey-brown piece lying next to each other and I just had to put them together somehow. Little hearts were just a test, with no precise purpose so far. The blue blend was the result of an experiment which went wrong in the process and I only managed to save this "blue lagoon" circle. For the rest of it, I'm very glad that there is this great technique to make swirl lentils from almost any messed-up pieces of fimo - I'm going to use them with some blue semi-precious chips to make a long summer necklace...
Zdaj me pa čaka kar nekaj vrtanja, brušenja, lakiranja, nizanja... Za naslednjo fimo seanso pa sem si že nevemkolikič obljubila, da bom RES naredila tudi nekaj stvari v svetlejših barvah :)
/ And now I'll have to do quite some drilling, sanding, varnishing, stringing... And for the next fimo session, I made a promise for I-don't-know-which time that I will REALLY make some stuff in lighter colours :)
Fajn je bilo.
/ I had good time.
mravljica
16 maj 2011
Za dobre želje
14 maj 2011
Sladko in slano
10 maj 2011
Malo je morala počakati
IT HAD TO WAIT A LITTLE
Ta voščilnica namreč. Da je prejemnica ne bi videla prekmalu :)
/ This card, namely. So that the recipient wouldn't see it too soon :)
Čestitke pa so za velik in ne tako zelo pogost uspeh - za magisterij!
/ And the occasion? A great and quite rare success - Master's Degree!
Na osrednjem delu voščilnice je bilo ravno dovolj prostora za kartonček z besedilom.
/ In the central section of the card, there was just enough space for the text.
Z vsemi svojimi pregibi pa je voščilnica tudi čisto primerna za sodelovanje v izzivu CRAFT-alnice (po dooolgem času...)
/ And with all these folds, the card can enter the challenge by CRAFT-alnica (after a really long time...)
Lep dan vam želim / Have a great day
mravljica
Ta voščilnica namreč. Da je prejemnica ne bi videla prekmalu :)
/ This card, namely. So that the recipient wouldn't see it too soon :)
Čestitke pa so za velik in ne tako zelo pogost uspeh - za magisterij!
/ And the occasion? A great and quite rare success - Master's Degree!
Na osrednjem delu voščilnice je bilo ravno dovolj prostora za kartonček z besedilom.
/ In the central section of the card, there was just enough space for the text.
Z vsemi svojimi pregibi pa je voščilnica tudi čisto primerna za sodelovanje v izzivu CRAFT-alnice (po dooolgem času...)
/ And with all these folds, the card can enter the challenge by CRAFT-alnica (after a really long time...)
Lep dan vam želim / Have a great day
mravljica
05 maj 2011
Prispeli!
THEY'VE ARRIVED!
To objavo sem imela v mislih, ko sem rekla, da moram počakati. Ker sem želela, da pride paketek s pisano, kvadratkasto, cvetlično vsebino. In včeraj je prišel.
/ This is the post I was talking about when I said I had to wait. Because I wanted a little parcel with colourful, inchy, flowery contents to arrive. And it arrived yesterday.
Sicer je Nevenka, ki je organizirala ta swap, vse male lepotce pokazala že pred dnevi, ampak čisto nekaj drugega jih je imeti pred seboj, potipati, od blizu pogledati detajle... nekateri so prav neverjetni! In prijazni pozdravi iz daljnjih krajev... Res sem vesela, da sem lahko bila del takšnega prijetnega swapa. Punce, super ste, Nena, ti pa še najbolj!
/ Well, we were able to see all these cuties a few days ago in the post made by Nevenka, who organised the swap, but it is something completely different to see them in front of you, touch them, look closely at all the details! And friendly greetings from far away places... I'm really glad I was able to be a part of such a nice swap. Girls, you're great, especially you, Nena!
Zdaj grem pa poiskat primeren okvirček, da jih bom lahko dala na steno.
/ Now I'm off to look for a suitable frame to put them on display.
Pa še slikica mojih piškotkov, preden so se odpravili na pot.
/ And here are my little ones, just before they set out on their journey.
mravljica
To objavo sem imela v mislih, ko sem rekla, da moram počakati. Ker sem želela, da pride paketek s pisano, kvadratkasto, cvetlično vsebino. In včeraj je prišel.
/ This is the post I was talking about when I said I had to wait. Because I wanted a little parcel with colourful, inchy, flowery contents to arrive. And it arrived yesterday.
Sicer je Nevenka, ki je organizirala ta swap, vse male lepotce pokazala že pred dnevi, ampak čisto nekaj drugega jih je imeti pred seboj, potipati, od blizu pogledati detajle... nekateri so prav neverjetni! In prijazni pozdravi iz daljnjih krajev... Res sem vesela, da sem lahko bila del takšnega prijetnega swapa. Punce, super ste, Nena, ti pa še najbolj!
/ Well, we were able to see all these cuties a few days ago in the post made by Nevenka, who organised the swap, but it is something completely different to see them in front of you, touch them, look closely at all the details! And friendly greetings from far away places... I'm really glad I was able to be a part of such a nice swap. Girls, you're great, especially you, Nena!
Zdaj grem pa poiskat primeren okvirček, da jih bom lahko dala na steno.
/ Now I'm off to look for a suitable frame to put them on display.
Pa še slikica mojih piškotkov, preden so se odpravili na pot.
/ And here are my little ones, just before they set out on their journey.
mravljica
02 maj 2011
Moje najnajljubše
01 maj 2011
Moj najnajljubši
Naročite se na:
Objave (Atom)