19 junij 2008

Diddlina


Za vse, ki jim je všeč ta srčkana miška z velikimi tačkami in njen roza svet.
/ For everyone who likes this cute mouse with big paws and her pink world. /

mravljica

17 junij 2008

Palčki-malčki na lončku

/ INCHIES ON A PENCIL HOLDER /


Tudi to je bila ena od omenjenih možnosti - lonček sem ovila v nežen rožast papir, po sredini nalepila en širok in en ozek trak, ožjega sem zavezala v pentljo, nato pa nanj vse naokrog nalepila kvadratke z motivčki (bolj natančno izrezki) iz istega papirja kot sem ga uporabila za ozadje.
/ This was another possibility I mentioned - I wrapped a capuccino cup in a nice floral paper, I attached one wide and one narrow ribbon along the middle line, I tied the narrower one in a bow, and on the ribbon, I glued some little squares with little motives (or, more precisely, cut-outs) from the same paper as I used for the background. /


Pa še preprosta skladna voščilnica:
/ And a simple, matching card /


In oba skupaj:
/ And both of them together /



mravljica

15 junij 2008

Palčki-ma(l)čki


Ko sem prvič omenjala te moje palčke-malčke, sem med možnostmi uporabe omenila tudi, da jih lahko razporedimo na čestitko. Recimo takole.

KITTY INCHIES

When I first mentioned these little inchies, I said that one of possible ways of using them is to arrange them on a card. Like this, for example.

mravljica

13 junij 2008

Za mojega medija


On že ve, zakaj...

FOR MY CUDDLY BEAR

He knows why...


mravljica

12 junij 2008

Še ena v barvah plaže...


... tiste jutranje, ko so vse roza torbe, modre brisače, rumene kopalke in zelene žoge še pri zajtrku. Ko so samo mivka, kamenčki, tu in tam kakšen galeb, ko sezujemo natikače in gremo brodit po hladni vodi...

ANOTHER ONE IN THE COLOURS OF THE BEACH...

... those morning colours, when all pink bags, blue towels, yellow bathing suits and green beach balls are still haveing breakfast. When there are only sand and pebbles left, a seagull maybe, when we take off our flip-flops and go wading in the cool water...

mravljica

11 junij 2008

Novo poglavje


V tem tednu se od osnovne šole poslavljajo devetošolci, ki so do lani bili tudi moji učenci. Bili so majhni četrtošolčki, ko smo se spoznali, zdaj pa so že skoraj vsi večji od mene. Kljub temu, da smo se v njihovem zadnjem letu na šoli videvali samo tu in tam, sem veliko mislila nanje in se z veseljem udeležila njihovega zaključnega večera. Tukaj pa en majhen objemček od mene in veliko dobrih želja za prihodnost.

A NEW CHAPTER

In this week, the nine graders who were also my pupils until last year, are saying goodbye to the primary school. They were little four graders when we first met, and now they are taller than me, almost all of them. Despite the fact that during their last year at the primary school, we only met a few times, I thought a lot about them and was glad to come and see their final evening. And here is a little hug from me and lots of good wishes for the future.


mravljica

10 junij 2008

Ena v barvah plaže...



... tiste večerne, ko gredo že vse roza torbe, modre brisače, rumene kopalke in zelene žoge nazaj v hotel. Ko ostanejo mivka, kamenčki, tu in tam kakšen galeb, ko sezujemo natikače in gremo brodit po plitvini...

ONE IN THE COLOURS OF THE BEACH...

... those evening colours, when all pink bags, blue towels, yellow bathing suits and green beach balls go back to the hotel. When there are only sand and pebbles left, a seagull maybe, when we take off our flip-flops and go wading in the shallow water...

mravljica


p.s.: Jeeee, 3000 obiskov!
p.s.: Yippie, 3000 visits!

04 junij 2008

Bi kdo kavo?


Nekoč sem videla majice z napisom "Za vsako uspešno žensko je... precejšnja količina kave." Takšno majico si moram kupiti (ali narediti).

V trenutni fazi moj ustvarjalni kotiček gledam bolj od daleč, da pa malo premostim vrzel do naslednje prave objave, pa naj vam ponudim še eno kavo - v mojem stilu.

(Ne, to niso moji izdelki. Še zdaleč ne. Samo všeč so mi nepopisno.)



COFFEE ANYONE?

I saw a T-shirt once saying "Behind every successful woman... is a substantial amount of coffee." I need to get such T-shirt (or make one).

At the moment, I can only look at my little creative corner from far away, but to bridge the gap until my next real post, let me offer you a cup of coffee - my way.

(No, these are not my creations. Not by far. I just like them immensly.)

mravljica

01 junij 2008

Palčki-malčki

/ INCHIES /

Pred časom se je med ustvarjalci čestitk uveljavil nov trend - majhne stvaritve, ki imajo za podlago majhen kvadratek. Ker so si jih izmislili v Ameriki, so jim določili dimenzijo, ki jo uporabljajo oni, torej palec (ali cola - 2,54 cm). Po njihovo je to "inch" in zato so tudi ti izdelčki dobili srčkano ime "inchies".
/ Some time ago, a new trend became popular among the cardmakers - little creations with a small square as a basis. Since they were first made in America, a dimension was set that is used there, i.e. inch, and so these little things got a cute name "inchies". /


Ko sem jih videla prvič, sem si mislila, OK, pač še ena možnost izmed mnogih.
Ko sem jih videla drugič, sem si mislila, no, pa poskusimo.
Tretjič mi jih ni bilo treba več gledati...
Ko sem si začela pripravljati podlagice, kvadratke različnih barv, me je zadeva tako zagrabila, da sem potem nekaj časa hodila s kvadratnim izrezkom okoli in iskala motivčke, ki bi jih lahko dala gor (tako kot v kakem filmu, ko kdo pobegne iz določene ustanove...).
/ When I saw them for the first time, I thought, OK, yet another option.
When I saw them for the second time, I thought, well, let's try.
I didn't have to see them for the third time...
When I started to make the backgrounds, squares of different colours, I got so hooked up that I walked around with a little square window, looking for motives I could use (like in some movie about a person escaping from a certain institution...). /



Dimenzijo sem malo prilagodila; ameriški palec sem malo skrajšala in si pripravila kvadratke, velike 2,5 x 2,5 cm. In ime? Saj ne, da ga rabijo, ampak nekako sem jih pač želela poimenovati.
"Inčiji" preveč kličejo še eno črko, da se jim pridruži ;)
"Dvapapolčki" mogoče izgovorjeno zveni v redu, napisano pa... no, ja
Zaradi originalne dimenzije sem potem mislila na palec, palčke, Malčkipalčki je naslov ene otroške knjige, no, jaz sem pa zamenjala, da so "palčki" na začetku.
/ I adjusted the dimension a bit; I shortened the American inch and used squares 2.5 X 2.5 cm. An a name? Not that they need it, but I just wanted to name them somehow.
I couldn't use a Slovenian version of the English name, because it wouldn't make much sense, and it sounds pretty much like another (a little obscene) word.
Well, I decided to call them "palčki-malčki" ("palčki", a diminutive version of another Slovenian word for inch - palec, and "malčki" = little ones). /



In kaj potrebujemo za takšnega palčka-malčka?
Kvadratek 2,5 x 2,5 cm za osnovo, potem pa je omejitev samo domišljija. Lahko so majhni motivi iz darilnega papirja, nalepke (črke, rože...), sličice so lahko tudi narisane, odtisnjene, lahko je samo vzorček in kakšen okrasek - nekaj jih lahko malo bolj od blizu vidite tu.
/ And what do we need to make such inchies?
A square 2.5 x 2.5 cm, and then only imagination is the limit. We can use little motives from gift paper, stickers (letters, flowers...), pictures can be drawn, stamped, we can only use some pattern and add an embellishment - you can see some of them here. /



In za kaj se uporabljajo?
Za različne namene. Jaz jih imam zaenkrat še v takšni, prvotni obliki, lahko pa jih uporabimo kot sestavni del čestitk, za okrasitev različnih predmetov (lončkov za pisala, različnih škatlic...), lahko na hrbno stran nalepimo majhen magnetek ali risalni žebljiček in jih imamo na tabli, kakšnega bi se dalo spremeniti celo v nakit...
/ And what can they be used for?
For various purposes. I've got mine in this "raw, primary" form for now, but we can use them as a part of cards, we can put them on different objects (pencil holders, various boxes...), we can put a little magnet or a drawing pin on the back side and have them on a board, some could even be used as jewelery... /



Nekaj primerov vam pokažem v mojih naslednjih objavah.
/ I'll show you some examples in my next posts. /

mravljica