JANUARY IS OVER
Jaz pa sem zadnja dva tedna iz dneva v dan ugotavljala, da vse okoli mene pridno ustvarjate in objavljate, jaz pa nič.
/ And for the last two weeks, I've been realising that all of you around me are busy creating and posting, and I'm not.
Razlog št. 1: delo, ki ne sodi v okvir tega kotička.
/ Reason No. 1: the work that does not fall under the scope of this creative corner.
Razlog št. 2: v delu imam nekaj stvari, ki zahtevajo malo daljši čas ali pa jih še ne smem pokazati.
/ Reason No. 2: I've been working on some things that take a bit longer to make or I'm not allowed to show them yet.
Razlog št. 3: nekaj januarskih dni sem namenila tudi malo bolj temeljitemu pregledovanju, urejanju in zlaganju mojih ustvarjalnih materialov.
/ I spent some January days reviewing, tidying and arranging my crafting materials.
Pozitivno pri tem je, da so stvari po dolgem času zdaj iz vseh različnih kotičkov po stanovanju spravljene pregledno in da vem, kaj vse dejansko imam. Kar bo znatno zmanjšalo obseg stvari, ki jih "nujno rabim" - vsaj za nekaj časa.
/ A positive thing about it is that after a long time, I have collected things from different corners of the apartment and put them all in one place, and that now I know what I actually have. Which will significantly reduce the number of things that I "urgenly need" - at least for some time.
Problem pri tem pa je, da se je ob tem drastično podaljšal seznam stvari, ki bi jih še želela narediti, izdelati, preizkusiti.
/ But the problem it that the list of things I would like to do, make, try out, has grown drastically.
Dokler so stvari še na svojem mestu, nekaj koščkov mojega kotička pokažem tudi vam. Sicer je vse skupaj nekaj svetlobnih let za tistimi ateljeji, s katerimi nam skomine vzbujajo srečnice, ki imajo razkošje dvajset in več kvadratnih metrov velikih sob in ki zgledajo, kot da so jih opremili in napolnili samo zato, da bi jih pokazali na spletu. Se pa vsekakor tudi na mini prostoru zložiti kar nekaj stvari.
/ While the things are still in their place, I'll show you some pieces of my corner. I know that it is still quite some light years behind those atteliers that are shown to us by those lucky ones who have the luxury of rooms measuring twenty and more square meters, and which look as if they were equipped and filled just for the purpose of showing them on the net. Well, quite some things can be arranged in a tiny place as well.
Najprej kristalčki, steklene perle, palčke in drugi delčki za nakit. Nizke lesene škatle sem nekoč našla v Ikei, vanje sem naložila stekleničke od zdravil in na pokrovčkih označila, kaj je v njih. Niso vse polne, so pa vse naseljene.
/ First of all, crystals, glass beads, tubes and other beading pieces. I once found these low wooden boxes in Ikea, I filled them with small pill bottles and labelled the caps. Not all of them are full, but all of them are inhabited.
Mami je med njeno čistilno akcijo našla odsluženo poličko za avdio kasete. In me je vprašala, če rabim. Še preden je vprašala do konca, sem vedela, za kaj jo bom porabila. Z vseh koncev sem nanosila prazne škatlice od perlic in vanje presula perlice, ki sem jih prej kar nekaj časa imela v prozornih vrečkah. Še malo sortiranja sicer rabijo, ampak že kar fajn izgleda.
/ In one of her cleaning sessions, my Mum found this old wooden audio tape rack. And she asked me if I needed it. Even before she finished the question, I knew what I'll use it for. I collected empty seed bead boxes and filled them with seed beads that I used to keep them in clear plastic bags. Some more sorting will be required, but they look quite nice.
Malo večje stekleničke sem porabila za perlice, ki jih je bilo več kot za eno škatlico (ker so stekleničke rjave, sem vsebino označila tako, da sem v pokrovček naredila luknjico, skozi njo napeljala nitko in nanizala nekaj perlic), in za poldrage kamenčke (pri njih sem se potrudila celo z napisi).
/ If there was more that one box of seed beads, I filled them in larger pill bottles, The bottles are brown, so I labelled the contents by drilling a hole in the cap, pulled a thread through it and put some beads on it. I also used these bottles for gemstone chips - I even took time and made labels.
V drugi nizki škatli sem uredila vse potrebno za kvačkanje perlic - nekaj nanizanih, ki čakajo na kvačkanje, nekaj gotovih, ki čakajo na zapirala, nekaj na pol nanizanih, ki še tudi pridejo na vrsto. Mogoče spet poleti ali pa če bo kakšno naročilo...
/ In another low wooden box, I arranged all the things I use for bead crocheting - some strings waiting for crocheting, some finished necklaces waiting for the clasps, some unfinished ones waiting for their turn. Maybe in the summer or if I get any orders...
Levo od pisalne mize - poličke z vsem mogočim in pet morskih sličic (razglednice in okvirčki - Ikea).
/ At the left side by the writing desk - litlle shelves with all kinds of things and five marine images (postcard and frames by Ikea).
Na poličkah, ki sta najlaže dosegljivi, beli keramični lončki (Ikea) s potrebščinami - vsebino sem označila tako, da sem iz vsakega lončka vzela eno stvar in jih z lepilnimi pikami prilepila na lončke. Razcepke so v manjši, prozorni steklenički, plastična posoda od neke hitre solate pa služi temu, da lahko vsebino belih lončkov vsujem vanjo, izberem potrebno in hitro pospravim nazaj v lonček.
/ On the two shelves that can be reached most easily, I keep six white ceramic pots (Ikea) with materials - I labelled their contents by taking one item from each pot and adhered them to the pots using glue dots. I keep brads in a smaller, clear bottle, and have the plastic fast-food-salad-container so that I can empty the contents of a pot into it, choose what I need and put the rest back into the pot in no time.
Trakovi, trakci, vrvice - za ne vem kakšne izložbe trakov nimam prostora, pa tudi potrebno se mi ne zdi. Tanjši trakci so v posodah od kapučina, bolj ali manj po barvah. Ker sem na začetku nekajkrat stala pri omari in s trakcem v roki gledala, kje so kakšne škarje, sem si v mravljinčkovem kovčku z orodjem našla še en čepek za police, ga vtaknila v eno od luknjic in nanje obesila škarje. Problem rešen.
/ Ribbons, pieces of ribbons, cords - I don't have enough space for some huge ribbon displays, and honestly I don't need them. I keep thinner ribbons in cappucino containers, sorted by colours more or less. In the beginning, I was standing there by the shelf, holding a ribbon in my hand and watching if there were any scissors around there, so I took another shelf pin from my hubby's tool box, I put it in one of the holes and hung a pair of scissors on it. Problem solved.
Trakce, ki so bili predolgi za v škatlice, a prekratki za zvijanje na kolute, sem obesila na star odslužen obešalnik za kravate. Nekaj časa so padali na tla vsakič, ko sem šla mimo in se jih dotaknila, zato sem jih spela z navadnimi papirnimi sponkami. Problem rešen.
/ I took the ribbons that were too long to put in the cappucino containers, yet too short to wind on separate spools, and hung them on an old tie hanger. For some time, they kept falling down everytime I went by and touched them, so I fastened them with ordinary paper clips. Problem solved.
Nekaj stvari za čestitkanje (odtiski, palčki-malčki, rezila, lepila, osnove za voščilnice, papirji in kartoni)
/ Some cardmaking things (stamped images, inchies, cutting tools, adhesives, card bases, paper and cardstock)
Štempiljke - že prej sem jih imela v škatlicah od CD-jev, zdaj pa sem si vzela čas, si natipkala in naprintala napise, razrezala in nalepila na hrbte. Da ne bo treba vedno celega kupa jemati s police.
/ Stamps - I already had them in CD boxes before, but now I took some time, typed and printed the labels, cut them and glued them on the boxes. This way I won't have to take the entire pile from the shelf every time.
Blazinice
/ Inkpads
Lončki z barvicami in flomastri, oblečeni v roza srčkasto tapeto, ki sem jo malo prestrašila z vijoličasto tempero :)
/ Colour pencils and markers in holders wrapped in the pink hearted wallpaper that I smeared with a bit of violet paint.
Srednje in male štance
/ Medium and small punches
Toliko zaenkrat. Nisem si mislila, da bom JAZ kdaj objavljala slike svojih polic in predalov...
/ So much for now. I never thought I would be posting photos of my shelves and drawers...
mravljica
30 januar 2010
18 januar 2010
Štafeta resnic
V tokratnem predajanju štafete sem jo dobila od Moi. Tokrat pišemo resnice o sebi. Naj bi jih bilo sedem. No, takole:
1. Sem nepopravljiv jugo nostalgik. Naj bo glasba, jezik, navade, filmi, vici (ne primitivno šovinistični, ampak tisti ta pravi, ki znajo v dveh kratkih vrsticah strniti bistvo razmišljanja in kulture) - še vedno me vse ujame in odnese v leta, ko nismo bili samo bližnji in daljni sosedje. Koliko poznanstev, koliko prijateljstev, koliko lepih spominov...
2. Če bi mi kdo rekel, da lahko izberem eno svojo lastnost in da bo izginila, bi najprej in takoj izbrala to, da se mi v glavi zelo pogosto odigra najslabši možni scenarij. Najpogosteje takrat, ko gre za moje otroke, moža, ostale družinske člane. In promet. In višino. In zabaviščne parke.
3. Z naslednjo resnico tvegam, da bom plavala. Ker bom pregnana z Otoka... Pa vseeno: popolnoma indiferentna sem do Tima Holtza. Nimam niti ene od 24 distress blazinic, niti enega alkoholnega inka, niso mi všeč motivi njegovih štempiljk, kovinski okraski in grungeboard štancki se mi zdijo predragi, da bi potem imela enake kot toliko drugih, mogoče so me še od vsega najbolj fascinirale njegove roke v filmčkih. Priznavam njegovo karizmo in nadarjenost, in to je to.
4. Ne maram raznoraznih "frutti di mare" (čeprav imam morske ribe neprimerljivo raje kot sladkovodne), poleti pa bi lahko menda kar nekaj časa živela samo od lubenic. In od sladoleda.
5. - 7. Preostale tri resnice si po lastni izbiri dodajte iz moje objave o čudnosti...
Štafeto pa predajam Urški, Aleksandri, Lidiji, Špeli, Nelyi, Ninsi in Sanzi.
mravljica
1. Sem nepopravljiv jugo nostalgik. Naj bo glasba, jezik, navade, filmi, vici (ne primitivno šovinistični, ampak tisti ta pravi, ki znajo v dveh kratkih vrsticah strniti bistvo razmišljanja in kulture) - še vedno me vse ujame in odnese v leta, ko nismo bili samo bližnji in daljni sosedje. Koliko poznanstev, koliko prijateljstev, koliko lepih spominov...
2. Če bi mi kdo rekel, da lahko izberem eno svojo lastnost in da bo izginila, bi najprej in takoj izbrala to, da se mi v glavi zelo pogosto odigra najslabši možni scenarij. Najpogosteje takrat, ko gre za moje otroke, moža, ostale družinske člane. In promet. In višino. In zabaviščne parke.
3. Z naslednjo resnico tvegam, da bom plavala. Ker bom pregnana z Otoka... Pa vseeno: popolnoma indiferentna sem do Tima Holtza. Nimam niti ene od 24 distress blazinic, niti enega alkoholnega inka, niso mi všeč motivi njegovih štempiljk, kovinski okraski in grungeboard štancki se mi zdijo predragi, da bi potem imela enake kot toliko drugih, mogoče so me še od vsega najbolj fascinirale njegove roke v filmčkih. Priznavam njegovo karizmo in nadarjenost, in to je to.
4. Ne maram raznoraznih "frutti di mare" (čeprav imam morske ribe neprimerljivo raje kot sladkovodne), poleti pa bi lahko menda kar nekaj časa živela samo od lubenic. In od sladoleda.
5. - 7. Preostale tri resnice si po lastni izbiri dodajte iz moje objave o čudnosti...
Štafeto pa predajam Urški, Aleksandri, Lidiji, Špeli, Nelyi, Ninsi in Sanzi.
mravljica
17 januar 2010
Želje
"Želim ti veliko dokončanih projektov!" bi lahko bilo besedilo za tole voščilnico. In lahko bi bila namenjena kar meni. Ker jih imam kar nekaj, nedokončanih projektov namreč. Ustvarjalnih in drugih. Če pa se nove ideje in želje porajajo hitreje, kot roke uspejo vse realizirati...
Potem pa si včasih vzamem par minut in grem malo po svojih objavah nazaj v preteklost. In sem kar pomirjena, ker sem jih pa nekaj le dokončala. Pa naj bo to ena voščilnica, serija novoletnih, čreda pujskov, kupček obeskov za telefone, karkoli. Pobrskajte kdaj nazaj po svojih blogih, albumih, spominih, in veselite se svojih uspehov!
WISHES
"I wish you many finished projects!" could be the text in this card. And it could be intended for me. Because I have quite a few of them, unfinished projects namely. Crafting ones and of other kinds. I just can't help it if the ideas and wishes keep popping up before my hands manage everything...
And then sometimes I take a few minutes and go browsing through my past posts. And it's quite a consolation to see that I have actually finished many of them. May it be a card, a series of New Year's cards, a heard of Fimo piglets, a set of mobile phone danglers, anything. Have a go at browsing through your blogs, albums, memories, and be happy about your achievements!
Le še najtoplejše želje vam pošljem.
/ Sending you my warmest wishes,
mravljica
p.s. Če morda koga zanima: vzorčki so narejeni v Wordu in natisnjeni (in na drugi voščilnici pobarvani z barvicami). A koliko so veliki kvadratki? A res moram odgovorit? :)
/ p.s. In case anyone should wonder: the patterns were made in the Word text editor and printed (and coloured in colour pencils in the second card). The size if the squares? Do I really have to answer that? :)
16 januar 2010
A spet to gledaš?
Malo sem prelistavala TV spored za naslednji teden, pa sem naletela na dva filma, ki ju gledam vedno, ko sta na sporedu - na kateremkoli programu. Saj ne, da bi se pet minut pred filmom s skledo kokic spravila pred TV, ampak če je TV prižgan in med preklapljanjem programov naletim, potem tam ostanem do konca. Zveni znano?
No, in potem sem malo razmišljala, in prišla do zaključka, da imam v bistvu deset takih a-spet-to-gledaš filmov.
ARE YOU WATCHING THIS AGAIN?
I was reading through the TV guide for the next week and I found two movies that I watch always when they are on - no matter which programme. Not that I sit down in front of the TV with a bowl of popcorn five minutes before they start, but if the TV is on and I flip through the programmes and stumble upon them, I will watch them till the end. Sounds familiar?
So I did a little thinking and came up with the conclusion that I have ten such are-you-watching-this-again movies.
Smrtonosno orožje 1-4. Saj ne, da štejem, ampak tretji del največkrat. V drugem pa mi je Mel najbolj všeč. Ampak samo čisto mičkeno bolj kot v tretjem.
/ Lethal Weapon 1-4. Not that I count, but I've seen part 3 the most times. And in part 2, I like Mel the best. But only slightly better than in part 3.
Hudson Hawk. Pojava, obešenjaški humor, merjenje časa s trajanjem pesmi. Prav fajn.
/ Hudson Hawk. The image, the humour, measuring time with songs. Sweet.
Forrest Gump. Vedno me zadene kaj novega. Stvari, ki jih pove, kot jih vidi on, so na prvi pogled smešne, dokler te ne udari, kako zelo resnične in kako zelo boleče so v resnici.
/ Forrest Gump. There is always something new that strikes me. The things he says the way he sees them, are funny at first, until it hits you how very real and how very sad they actually are.
Moje pesmi, moje sanje. Na veliko grozo in zgražanje vseh bližnjih.
/ The sound of Music. To a great horror of my loved ones.
Društvo mrtvih pesnikov. Angleška poezija, drugačen učitelj. In srh po hrbtu v zadnjem prizoru.
/ Dead Poets' Society. English Poetry, a different teacher. And shivers down the spine during the final scene.
Najini mostovi. Krasna pokrajina, krasna glasba, fantastična igralca.
/ The Bridges of Madison County. Beautiful scenery, beautiful music, fabulous actors.
Avatar. Najmlajši na tem seznamu in obenem največji. Videla sem ga dvakrat, gledala bi lahko ga kadarkoli. Če še niste, ga pojdite gledat.
/ Avatar. The latest on the list, and the largest at the same time. I've seen it twice, I could go watch it anytime. If you haven't seen it yet, go see it.
Sem rekla deset? No, šestnajst.
/ Did I say ten? Well, sixteen.
Kateri pa so vaši a-spet-to-gledaš?
/ Which are yours are-you-watching-this-again?
mravljica
No, in potem sem malo razmišljala, in prišla do zaključka, da imam v bistvu deset takih a-spet-to-gledaš filmov.
ARE YOU WATCHING THIS AGAIN?
I was reading through the TV guide for the next week and I found two movies that I watch always when they are on - no matter which programme. Not that I sit down in front of the TV with a bowl of popcorn five minutes before they start, but if the TV is on and I flip through the programmes and stumble upon them, I will watch them till the end. Sounds familiar?
So I did a little thinking and came up with the conclusion that I have ten such are-you-watching-this-again movies.
Smrtonosno orožje 1-4. Saj ne, da štejem, ampak tretji del največkrat. V drugem pa mi je Mel najbolj všeč. Ampak samo čisto mičkeno bolj kot v tretjem.
/ Lethal Weapon 1-4. Not that I count, but I've seen part 3 the most times. And in part 2, I like Mel the best. But only slightly better than in part 3.
Hudson Hawk. Pojava, obešenjaški humor, merjenje časa s trajanjem pesmi. Prav fajn.
/ Hudson Hawk. The image, the humour, measuring time with songs. Sweet.
Forrest Gump. Vedno me zadene kaj novega. Stvari, ki jih pove, kot jih vidi on, so na prvi pogled smešne, dokler te ne udari, kako zelo resnične in kako zelo boleče so v resnici.
/ Forrest Gump. There is always something new that strikes me. The things he says the way he sees them, are funny at first, until it hits you how very real and how very sad they actually are.
Moje pesmi, moje sanje. Na veliko grozo in zgražanje vseh bližnjih.
/ The sound of Music. To a great horror of my loved ones.
Društvo mrtvih pesnikov. Angleška poezija, drugačen učitelj. In srh po hrbtu v zadnjem prizoru.
/ Dead Poets' Society. English Poetry, a different teacher. And shivers down the spine during the final scene.
Najini mostovi. Krasna pokrajina, krasna glasba, fantastična igralca.
/ The Bridges of Madison County. Beautiful scenery, beautiful music, fabulous actors.
Avatar. Najmlajši na tem seznamu in obenem največji. Videla sem ga dvakrat, gledala bi lahko ga kadarkoli. Če še niste, ga pojdite gledat.
/ Avatar. The latest on the list, and the largest at the same time. I've seen it twice, I could go watch it anytime. If you haven't seen it yet, go see it.
Sem rekla deset? No, šestnajst.
/ Did I say ten? Well, sixteen.
Kateri pa so vaši a-spet-to-gledaš?
/ Which are yours are-you-watching-this-again?
mravljica
08 januar 2010
Darilca od mojih kofetkarc
Spomnila sem se, da še nisem pokazala darilc, ki sem jih tik pred novim letom dobila od mojih dragih kofetkaric.
Teranov liker za sladkanje je od Saše, mucek za drobižke od Tanje, knjižno kazalo od Anite, bunkica za na mobitel in škatlica pa od Lili.
Od Urške pa je tale kofetarska torbica, v kateri bom lahko naokrog prenašala manjše stvari, ki bodo trenutno v nastajanju. In zraven še milozvočni zvonček.
Hvala vam, punce!
PRESENTS FROM MY COFFEE-FRIENDS
I've remembered that I haven't shown the presents I got a couple of days before the New Year from my dear friends.
A bottle of sweet liqueur from Saša, a kitty for coins from Tanja, a bookmark from Anita and a bead-ball phone dangler and a box from Lili.
The coffee cup bag is from Urška - I'll use it to carry around smaller projects while working on them. And a little bell with a sweet sound.
Thank you, girls!
mravljica
Teranov liker za sladkanje je od Saše, mucek za drobižke od Tanje, knjižno kazalo od Anite, bunkica za na mobitel in škatlica pa od Lili.
Od Urške pa je tale kofetarska torbica, v kateri bom lahko naokrog prenašala manjše stvari, ki bodo trenutno v nastajanju. In zraven še milozvočni zvonček.
Hvala vam, punce!
PRESENTS FROM MY COFFEE-FRIENDS
I've remembered that I haven't shown the presents I got a couple of days before the New Year from my dear friends.
A bottle of sweet liqueur from Saša, a kitty for coins from Tanja, a bookmark from Anita and a bead-ball phone dangler and a box from Lili.
The coffee cup bag is from Urška - I'll use it to carry around smaller projects while working on them. And a little bell with a sweet sound.
Thank you, girls!
mravljica
07 januar 2010
Po dolgem času spet palčki-malčki
Eno podobno črno-belo-rdečo sem nekoč že naredila. Tale je za današnjega slavljenca. Palčki-malčki so se skrivali v knjižnih katalogih in revijah s pohištvom.
INCHIES - AFTER A LONG TIME
I've already made a similar card - black, white and red - once before. This one is for today's birthday boy. The inchies were hiding in book catalogues and furniture magazines.
mravljica
04 januar 2010
Moj Fimočeradek
MY FIMANDER
Rumen in črn. / Yellow and black.
Darilo od Božička (možička). / A present from Santa (my hubby).
Še nikoli nisem imela takega reda v škatli za Fimo. / I've never had that much order in my Fimo box.
In za prenašanje pasta-mašine ni treba iskati dodatnih opcij. / And there's no need to search for additional options how to carry the pasta machine around.
Popoln zadetek. / A perfect hit.
mravljica
Rumen in črn. / Yellow and black.
Darilo od Božička (možička). / A present from Santa (my hubby).
Še nikoli nisem imela takega reda v škatli za Fimo. / I've never had that much order in my Fimo box.
In za prenašanje pasta-mašine ni treba iskati dodatnih opcij. / And there's no need to search for additional options how to carry the pasta machine around.
Popoln zadetek. / A perfect hit.
mravljica
03 januar 2010
Tudi jaz sem poskusila
Toliko hvale in navdušenja je bilo zadnje čase zaslediti na blogih v zvezi z grelčki, da sem morala zadevo preizkusiti tudi sama. Ampak s pletilkami namesto s kvačko. Sem bila vedno bolj štrikarca kot kvačkarca. In je šlo čisto fajn. Na pet pletilk, pa z volno čisto ta prave barve.
I HAD TO TRY IT TOO
There has been so much enthusiasm over wrist-warmers on the blogs lately, so I had to try and make a pair myself. But knitting, not crocheting. I've always been more into knitting. And it went pretty fine. With five needles and with the yarn of just the right colour.
In že prvi par je šel za darilo. Pa še barvno so se skladali z drugim delom darila...
/ And the first pair already went as a present. In matching colours with the other part of the present...
Sigurno jih bo še. / There will be more of them.
mravljica
02 januar 2010
Paketkanje za na kofetkanje
Za na zadnje lansko kofetkanje naše stalne zasedbe sem v sredo napakirala bunkaste srčke v preproste vrečke z mojim najljubšim snežakom.
Paketki, ki so ostali pri meni, čakajo, da nam spet zadiši po kavi...
PACKETS FOR COFFEE-TIME
On Wednesday, our circle of friends had the last "coffee meeting" of the year. I took my pom-pom hearts with me, packed in simple little bags decorated with my favourite snowman.
The packets that stayed in my bag are waiting for our next meeting...
mravljica
Paketki, ki so ostali pri meni, čakajo, da nam spet zadiši po kavi...
PACKETS FOR COFFEE-TIME
On Wednesday, our circle of friends had the last "coffee meeting" of the year. I took my pom-pom hearts with me, packed in simple little bags decorated with my favourite snowman.
The packets that stayed in my bag are waiting for our next meeting...
mravljica
01 januar 2010
Dober začetek
Skok v novo leto z mojimi najdražjimi.
Prvi letošnji sprehod.
Namesto silvestrskega TV programa - Harry Potter.
Ustvarjanje.
Branje lepih misli na blogih mojih "sestric".
In novoletna blogovska nagradica. Oggy, hvala ti!
A GOOD START
A leap to the new year with my dearest ones.
The first this year's walk.
Instead of TV programme on the New Year's Eve - Harry Potter.
Crafting.
Reading nice words on my "sisters'" blogs.
And a New Year blogger award. Oggy, thank you!
Če se bo leto nadaljevalo tako fajn, kot se je začelo, potem nam ne bo hudega.
/ If the year continues in the same great manner as it has started, we'll be just fine.
Pa še besedilo ob nagradi / The accompanying text with the award
The Sunshine Award is awarded to bloggers whose positivity & creativity inspires others in the blogworld.
The rules for accepting these award:
- Put the logo on your blog or within your post.
- Pass the award onto 12 bloggers.
- Link the nominees within your post.
- Let the nominees know they have received this award by commenting on their blog.
- Share the love and link to the person from whom you received this award.
In širim sonček naprej / Sharing the sunshine
Urška
Neža
Vladuška
Lili
Špela
Hali
moi
Nelya
Lidija
Mojca
Tiara
Lenčka
mravljica
Prvi letošnji sprehod.
Namesto silvestrskega TV programa - Harry Potter.
Ustvarjanje.
Branje lepih misli na blogih mojih "sestric".
In novoletna blogovska nagradica. Oggy, hvala ti!
A GOOD START
A leap to the new year with my dearest ones.
The first this year's walk.
Instead of TV programme on the New Year's Eve - Harry Potter.
Crafting.
Reading nice words on my "sisters'" blogs.
And a New Year blogger award. Oggy, thank you!
Če se bo leto nadaljevalo tako fajn, kot se je začelo, potem nam ne bo hudega.
/ If the year continues in the same great manner as it has started, we'll be just fine.
Pa še besedilo ob nagradi / The accompanying text with the award
The Sunshine Award is awarded to bloggers whose positivity & creativity inspires others in the blogworld.
The rules for accepting these award:
- Put the logo on your blog or within your post.
- Pass the award onto 12 bloggers.
- Link the nominees within your post.
- Let the nominees know they have received this award by commenting on their blog.
- Share the love and link to the person from whom you received this award.
In širim sonček naprej / Sharing the sunshine
Urška
Neža
Vladuška
Lili
Špela
Hali
moi
Nelya
Lidija
Mojca
Tiara
Lenčka
mravljica
Naročite se na:
Objave (Atom)