25 junij 2012
PR in RP
PR = predpočitniška razprodaja
Zvezde niso bile v pravi postavitvi za sobotno stojnico...
Zato sem se lotila, vse zaloge uredila, fotografirala in objavila na enem mestu, da si morda še pred dopustovanjem kdo najde kaj zase.
Naročila in vse dodatne informacije: mravljica.info@gmail.com
RP = rojstnodnevni popust
Ker se jutri moj števec obrne na 40, si bom dovolila malo številske simbolike:
Za vsa naročila, ki bodo na mail oddana jutri, 26.6.2012, med 6:26 zjutraj in 6:26 zvečer, nudim 40% popust :)
Lepo poletje vam želim.
Nataša
22 junij 2012
Danes so tri
THREE FOR TODAY
Tri kuverte za pokazat in tri stvari za povedat.
/ Three envelopes to show and three things to share.
1. Kuverte za zahvalo ob koncu leta
/ Thank-you gift envelopes for the end of the school year
2. Kot obljubljeno, sem ob nastopu poletja izžrebala prejemnico modrega albumčka, ki je v svojem komentarju napisala:
"Super lep album - pa tudi priročen :) V juniju mi je zagotovo najbolj všeč konec šole in začetek počitnic :) Pa tudi sonce (in s tem otoplitev), prvi "morski" dnevi itd."
Sonja, čestitke! Jutri gre na pot k tebi.
3.
:)
Nataša
Tri kuverte za pokazat in tri stvari za povedat.
/ Three envelopes to show and three things to share.
1. Kuverte za zahvalo ob koncu leta
/ Thank-you gift envelopes for the end of the school year
2. Kot obljubljeno, sem ob nastopu poletja izžrebala prejemnico modrega albumčka, ki je v svojem komentarju napisala:
"Super lep album - pa tudi priročen :) V juniju mi je zagotovo najbolj všeč konec šole in začetek počitnic :) Pa tudi sonce (in s tem otoplitev), prvi "morski" dnevi itd."
Sonja, čestitke! Jutri gre na pot k tebi.
3.
:)
Nataša
18 junij 2012
Drugi je oranžen
THE SECOND ONE IS ORANGE
Mere so iste.
/ The dimensions are the same.
Čas izdelave je bil občutno krajši.
/ It was made in a significantly shorter time.
To, kako imenitno izgleda napolnjen s fotografijami navihanih najstnikov, mi boste pa morali verjeti na besedo :)
/ And it looks just great with photos of joyful teenagers. But you're going to have to take my word for it :)
Nataša
Mere so iste.
/ The dimensions are the same.
Čas izdelave je bil občutno krajši.
/ It was made in a significantly shorter time.
To, kako imenitno izgleda napolnjen s fotografijami navihanih najstnikov, mi boste pa morali verjeti na besedo :)
/ And it looks just great with photos of joyful teenagers. But you're going to have to take my word for it :)
Nataša
17 junij 2012
Od voščilnic k albumčkom
FROM CARDS TO ALBUMS
Ko sem prvič videla, da lahko dve cikcakasti voščilnici na zelo fajn način združimo v albumček, sem si idejo shranila na to-bo-pa-še-sigurno-prišlo-na-vrsto seznamu.
/ When I first saw that two tri-shutter cards can be joined very nicely to make an album, I put the idea on the I-will-certainly-make-one-of-these list.
Že prvi poskus je bil čisto zadovoljiv :)
/ Already the first attempt was pretty satisfactory :)
Sprednja stran - od "okraskov" sem uporabila samo nekaj reliefnega papirja, vse ostalo še čaka na dopolnjevanje in okraševanje.
/ The front - I only used some embossed paper, everything else is yet to be completed and embellished.
Razvežemo pentljo in razpremo "platnice"
/ We untie the bow and open up the covers
V raztegnjeni obliki - leva stran
/ Flattened out - the left side
V raztegnjeni obliki - desna stran
/ Flattened out - the right side
Postavljen - za celo galerijo slik, posvetil, voščil...
/ Standing up - for an entire gallery of pictures, notes, wishes...
Ker je na mojem seznamu stvari, ki jih še moram narediti, album v drugačnih barvah, in ker je junij moj mesec, tega modrega ponujam vam. Takšnega neokrašenega, da ga lahko dodelate po svojem okusu. Samo v komentar (tako kot vedno - pod objavo tukaj ali v FB kotičku) napišite, kaj vam je pri mesecu juniju najbolj všeč.
/ Considering that the album that I need to make should be in some other colours, and since June is my month, I've decided to offer this blue one to you. Without any additional embellishments, so that you can finish it entirely according to your liking. Just leave a comment (as always - under the post here or in my FB corner) telling me what you like the most about June.
Žrebanje bo, ko se začne poletje :)
/ The winner will be randomly chosen when the summer starts :)
Nataša
p.s.: Posebnih navodil za izdelavo najverjetneje ne bom pisala, ker je na spletu in YouTube-u navodil že kar nekaj na razpolago (samo "tri-shutter" in "album" ali "card" vpišete v iskalnik), za kakšen konkreten napotek se pa vsekakor lahko obrnete name.
/ p.s.: I don't intend to make any special instructions, because there are quite many available on the Internet and YouTube (just enter "tri-shutter" and "album" or "card" in the search box), but if you need some advice or information, please don't hesitate to ask.
Ko sem prvič videla, da lahko dve cikcakasti voščilnici na zelo fajn način združimo v albumček, sem si idejo shranila na to-bo-pa-še-sigurno-prišlo-na-vrsto seznamu.
/ When I first saw that two tri-shutter cards can be joined very nicely to make an album, I put the idea on the I-will-certainly-make-one-of-these list.
Že prvi poskus je bil čisto zadovoljiv :)
/ Already the first attempt was pretty satisfactory :)
Sprednja stran - od "okraskov" sem uporabila samo nekaj reliefnega papirja, vse ostalo še čaka na dopolnjevanje in okraševanje.
/ The front - I only used some embossed paper, everything else is yet to be completed and embellished.
Razvežemo pentljo in razpremo "platnice"
/ We untie the bow and open up the covers
V raztegnjeni obliki - leva stran
/ Flattened out - the left side
V raztegnjeni obliki - desna stran
/ Flattened out - the right side
Postavljen - za celo galerijo slik, posvetil, voščil...
/ Standing up - for an entire gallery of pictures, notes, wishes...
Ker je na mojem seznamu stvari, ki jih še moram narediti, album v drugačnih barvah, in ker je junij moj mesec, tega modrega ponujam vam. Takšnega neokrašenega, da ga lahko dodelate po svojem okusu. Samo v komentar (tako kot vedno - pod objavo tukaj ali v FB kotičku) napišite, kaj vam je pri mesecu juniju najbolj všeč.
/ Considering that the album that I need to make should be in some other colours, and since June is my month, I've decided to offer this blue one to you. Without any additional embellishments, so that you can finish it entirely according to your liking. Just leave a comment (as always - under the post here or in my FB corner) telling me what you like the most about June.
Žrebanje bo, ko se začne poletje :)
/ The winner will be randomly chosen when the summer starts :)
Nataša
p.s.: Posebnih navodil za izdelavo najverjetneje ne bom pisala, ker je na spletu in YouTube-u navodil že kar nekaj na razpolago (samo "tri-shutter" in "album" ali "card" vpišete v iskalnik), za kakšen konkreten napotek se pa vsekakor lahko obrnete name.
/ p.s.: I don't intend to make any special instructions, because there are quite many available on the Internet and YouTube (just enter "tri-shutter" and "album" or "card" in the search box), but if you need some advice or information, please don't hesitate to ask.
15 junij 2012
Take bolj umirjene
12 junij 2012
Nekaj serijskih in ena izvenserijska
A FEW SETS AND A SPECIAL ONE
Nekaj rdeče-belih in nekaj modro-belih.
/ Some red and white and some blue and white ones.
Nekaj pisanih.
/ Some colourful ones.
In ena kot rezultat prošnje za voščilnico za birmo:
/ And one as a result of a request for a confirmation card:
V obliki torbice, zložena iz papirja 30x30 cm.
/ A handbag folded from a 30x30 cm paper.
Navodila sem našla tu.
/ I found the tutorial here.
Nisem komplicirala s papirji, uporabila sem svetlo vijolično osnovo in bele papirje z različnimi reliefnimi vzorčki.
/ I didn't want to make too much fuss about the papers; I used a light purple base and white embossed papers with different patterns.
Odprta
/ Opened
Notranja stran - na sredi prostor za voščilo
/ Inside - with some room for the note in the centre
Zunanja stran
/ Outside
Pa še pentljica na ročaju :)
/ And a little bow on the strap :)
Čisto čisto čisto zadovoljna nisem bila, a ni bilo časa za popravni izpit, domača žirija pa je rekla, da je ok. Ampak sem dala zraven na izbiro še nekaj preprostejših. Me prav zanima naročnikov izbor...
/ I wasn't totally perfectly happy with it, but there was no time for another one, and the family jury said it was ok. But neverthless, I also gave a few simpler ones to choose from. I wonder which one will be picked...
Nataša
Nekaj rdeče-belih in nekaj modro-belih.
/ Some red and white and some blue and white ones.
Nekaj pisanih.
/ Some colourful ones.
In ena kot rezultat prošnje za voščilnico za birmo:
/ And one as a result of a request for a confirmation card:
V obliki torbice, zložena iz papirja 30x30 cm.
/ A handbag folded from a 30x30 cm paper.
Navodila sem našla tu.
/ I found the tutorial here.
Nisem komplicirala s papirji, uporabila sem svetlo vijolično osnovo in bele papirje z različnimi reliefnimi vzorčki.
/ I didn't want to make too much fuss about the papers; I used a light purple base and white embossed papers with different patterns.
Odprta
/ Opened
Notranja stran - na sredi prostor za voščilo
/ Inside - with some room for the note in the centre
Zunanja stran
/ Outside
Pa še pentljica na ročaju :)
/ And a little bow on the strap :)
Čisto čisto čisto zadovoljna nisem bila, a ni bilo časa za popravni izpit, domača žirija pa je rekla, da je ok. Ampak sem dala zraven na izbiro še nekaj preprostejših. Me prav zanima naročnikov izbor...
/ I wasn't totally perfectly happy with it, but there was no time for another one, and the family jury said it was ok. But neverthless, I also gave a few simpler ones to choose from. I wonder which one will be picked...
Nataša
09 junij 2012
Barve za to sivo soboto
COLOURS FOR THIS GREY SUNDAY
Še zadnji polžki pred dopustom. Tokrat mavrični in tisti malo tanjši.
/ These were the last coils before holidays. This time in rainbow colours and a bit thinner.
Na podlagi iz transparentnega fima.
/ On transparent Fimo.
Če deluje na svetli, bo verjetno delovalo tudi na temni...
/ If it works on light background, it will probably work on a dark one as well...
Moj prvi poskus zapestnice: pisani polžki na hrapavi črni.
/ My first attempt of a bangle: colourful coils on coarse black.
Saj vem, da bo še treba malo delat na tem...
/ This will take some more practice, I know...
Nezviti špagetki zvaljani na svetlem ozadju.
/ Uncoiled spaghetti rolled on light background.
Pa še na temnem. Povaljano z brusnim papirjem, potem pa je šla plahtica kar za poskusno "oblekico" za kovinsko škatlico.
In potem še ena iz pisanih "smeti".
/ And on the dark one. Rolled with sanding paper, and then I used the sheet as a test "wrapper" for a small metal box. And then I made one more, using some colourful scraps.
Nataša
Še zadnji polžki pred dopustom. Tokrat mavrični in tisti malo tanjši.
/ These were the last coils before holidays. This time in rainbow colours and a bit thinner.
Na podlagi iz transparentnega fima.
/ On transparent Fimo.
Če deluje na svetli, bo verjetno delovalo tudi na temni...
/ If it works on light background, it will probably work on a dark one as well...
Moj prvi poskus zapestnice: pisani polžki na hrapavi črni.
/ My first attempt of a bangle: colourful coils on coarse black.
Saj vem, da bo še treba malo delat na tem...
/ This will take some more practice, I know...
Nezviti špagetki zvaljani na svetlem ozadju.
/ Uncoiled spaghetti rolled on light background.
Pa še na temnem. Povaljano z brusnim papirjem, potem pa je šla plahtica kar za poskusno "oblekico" za kovinsko škatlico.
In potem še ena iz pisanih "smeti".
/ And on the dark one. Rolled with sanding paper, and then I used the sheet as a test "wrapper" for a small metal box. And then I made one more, using some colourful scraps.
Nataša
08 junij 2012
V modri
IN BLUE
Na začetku je bil katalog za oblačila in na naslovnici poletna ogrlica. In vprašanje: a bi ti znala kaj takega naredit? Samo brez črne...
/ In the beginning, there was a fashion catalogue and a summer necklace on the front page. And a question: could you make something like that? But without black...
Pa sem poskusila. Malo Donna-Kato-teorije, malo svojih izkušenj, malo improvizacije. In so nastali ti koščki:
/ So I tried. A bit of Donna-Kato-theory, a bit of my own experience, a bit of improvisation. And this is what I came up with:
Za občutek velikosti:
/ For the sense of size:
Samo še povrtat in nanizat jih je treba.
/ All they need is some drilling and stringing.
Iz ostankov pa... stara zgodba :)
/ And from the leftovers... an old story :)
Tokrat v modrih odtenkih.
/ This time in shades of blue.
Kot vedno: zaprta, odprta, od zgoraj, od spodaj.
/ As always: closed, opened, from above, from below.
In kot vedno: iz preostalih ostankov :)
/ And as always: from the remaining leftovers :)
Nataša
Na začetku je bil katalog za oblačila in na naslovnici poletna ogrlica. In vprašanje: a bi ti znala kaj takega naredit? Samo brez črne...
/ In the beginning, there was a fashion catalogue and a summer necklace on the front page. And a question: could you make something like that? But without black...
Pa sem poskusila. Malo Donna-Kato-teorije, malo svojih izkušenj, malo improvizacije. In so nastali ti koščki:
/ So I tried. A bit of Donna-Kato-theory, a bit of my own experience, a bit of improvisation. And this is what I came up with:
Za občutek velikosti:
/ For the sense of size:
Samo še povrtat in nanizat jih je treba.
/ All they need is some drilling and stringing.
Iz ostankov pa... stara zgodba :)
/ And from the leftovers... an old story :)
Tokrat v modrih odtenkih.
/ This time in shades of blue.
Kot vedno: zaprta, odprta, od zgoraj, od spodaj.
/ As always: closed, opened, from above, from below.
In kot vedno: iz preostalih ostankov :)
/ And as always: from the remaining leftovers :)
Nataša
03 junij 2012
Vikend polžkanje
WEEKEND COILING
Ravno dovolj fima je še ostalo na mizi, da sem se spomnila na prazne škatle od bonbonov. In naredila špagetke. In... pa saj veste :)
/ There was just enough fimo left on the table that I thought of empty candy boxes. And made some "spaghetti". And... well, you know :)
Odprta
/ Open
Zaprta
/ Closed
Pokrov od zgoraj
/ The lid from above
Pa še koristno porabljeni ostanki
/ And some well-used leftovers
Nataša
Ravno dovolj fima je še ostalo na mizi, da sem se spomnila na prazne škatle od bonbonov. In naredila špagetke. In... pa saj veste :)
/ There was just enough fimo left on the table that I thought of empty candy boxes. And made some "spaghetti". And... well, you know :)
Odprta
/ Open
Zaprta
/ Closed
Pokrov od zgoraj
/ The lid from above
Pa še koristno porabljeni ostanki
/ And some well-used leftovers
Nataša
02 junij 2012
Štiri v eni rundi
FOUR IN ONE SESSION
Sploh se ne da povedat, kako jih je fajn opazovat, ko nastajajo - zdaj, ko je že postopek tako ustaljen, da mi več niti ni treba kaj dosti razmišljat.
/ I cannot even begin to tell you how great it is to watch them during the process - now that I don't even have to think much about what to do next.
Čestitkarski virus me je (vsaj zdi se tako) spustil iz svojega prijema, ampak za zaloge papirja pa niti ni skrbi, da jih ne bi znala porabiti.
/ The cardmaking virus has (at least it seems so) passed on and away from me, but I'm not worried about not knowing how to use my paper stash.
Za eno dekliško-pastelno in eno "vintage" so kvadratki že narezani...
/ I already have inchies ready for two more - a pastel one and a "vintage" one...
Nataša
Sploh se ne da povedat, kako jih je fajn opazovat, ko nastajajo - zdaj, ko je že postopek tako ustaljen, da mi več niti ni treba kaj dosti razmišljat.
/ I cannot even begin to tell you how great it is to watch them during the process - now that I don't even have to think much about what to do next.
Čestitkarski virus me je (vsaj zdi se tako) spustil iz svojega prijema, ampak za zaloge papirja pa niti ni skrbi, da jih ne bi znala porabiti.
/ The cardmaking virus has (at least it seems so) passed on and away from me, but I'm not worried about not knowing how to use my paper stash.
Za eno dekliško-pastelno in eno "vintage" so kvadratki že narezani...
/ I already have inchies ready for two more - a pastel one and a "vintage" one...
Nataša
01 junij 2012
Ti prašički so šli na trg
... pa so jim rekli, da morajo na bolj sončno soboto počakat.
THESE LITTLE PIGGIES WENT TO MARKET
... but were told to wait for a sunnier Saturday.
Držimo pesti za 23.6.
/ Let's keep our fingers crossed for the 23rd.
Nataša
p.s. Pekač je tisti mali. Tisti od "fimo pečice" ;)
THESE LITTLE PIGGIES WENT TO MARKET
... but were told to wait for a sunnier Saturday.
Držimo pesti za 23.6.
/ Let's keep our fingers crossed for the 23rd.
Nataša
p.s. Pekač je tisti mali. Tisti od "fimo pečice" ;)
Naročite se na:
Objave (Atom)